Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
微信頭條
倒計時!武漢這些地方馬上全部關門大吉!最后一刻的畫面是這樣的……
來源:人民日報、央視新聞、新華社、中國日報、澎湃新聞、新京報    日期: 2020-03-11

一個武漢來的好消息! 

 

3月9日,江漢方艙醫院和青山方艙醫院在湖北武漢正式休艙,共有52名患者康復出院。從2月5日收治首批患者以來,武漢14家方艙醫院13家已休艙,只剩武昌方艙醫院,共51名患者在院接受治療,有望今天下午也正式休艙。至此,武漢所有方艙醫院今日即將全部休艙。

 

一些康復的患者與醫護人員在分別時也落下了眼淚……

 

最后一個武漢方艙夜班前,在前往方艙的大巴上,也傳來了河北省第五批支援湖北醫療隊的歌聲。

 

他們齊唱《陽光總在風雨后》:“人生路上甜苦和喜憂,愿與你分擔所有。”

 

而光谷會展中心方艙醫院19艙僅剩最后一名患者時,醫護人員跳起歡快的兔子舞,提前慶祝“留守兒童”順利出院。

江漢方艙醫院把海草舞也安排上了↓↓↓

 

疫情發生以來,為滿足應收盡收的要求,武漢市將一批體育場館、會展中心逐步改造為方艙醫院。隨著大批患者治愈出院,方艙醫院也陸續“關門大吉”。

 

據報道,從2月5日開始收治首批患者到3月8日,武漢方艙醫院已運行33天,共收治新冠肺炎輕癥患者12000多人。

 

Makeshift hospitals built to treat novel coronavirus infected patients with mild symptoms in Wuhan, Hubei province, the epicenter of the outbreak, are expected to wrap up operation around March 10, China Central Television reported on Sunday.

 

Since Feb 5, 14 makeshift hospitals in the city have been operating, with the longest running for 33 days, and treating more than 12,000 cases, it said.

 

As of Monday, 13 of the 14 hospitals have suspended operation, with their patients either discharged or transferred to designated hospitals, it said.

 

國家衛生健康委醫管中心副主任翟曉輝在3月8日接受采訪時介紹:“下一步我們是把剩余的艙逐漸分布實施縮艙和休艙計劃,最后力爭在3月10日左右把方艙醫院全部都休艙了。因為隨著疫情變化,現在定點醫院床位數空出近萬張,所以下一步如果隨著疫情的變化,還是先收治到定點醫院去,定點醫院要解決不了,我們再啟動方艙,所以這次我們做的是休艙計劃。”

 

Zhai Xiaohui, deputy director of the hospital management center with the National Health Commission, said: "Nearly 10,000 beds have been emptied out at the designated hospitals. From now on confirmed cases will be sent to the designated hospitals first. If they cannot handle, the makeshift hospitals will reopen."

 

從籌建到休艙,一個多月的時間里,這里發生過太多故事,上過無數次熱搜,也誕生了一批又一批內心充滿希望的正能量“網紅”……

 

“讀書哥”出艙當臨時家長
 

 

還記得那位在方艙醫院內淡定讀書的“讀書哥”嗎?(回顧請戳這里

 

據媒體報道,“讀書哥”經過20多天治療已痊愈,2月28日出艙轉入隔離點,繼續觀察14天。他還承諾會照顧一同出院的一位15歲的小病友。

 

In early February, a young patient infected with the COVID-19 rose to fame online while reading one of Francis Fukuyama's books in bed, in Wuhan's makeshift hospital, gaining him the title "the reader in Fang Cang". Thankfully, he checked out of the hospital where he has lived for nearly a month.

 

The "reader" has recovered after more than 20 days' treatment and will be going home after a 14-day quarantine at a designated area. Media wrote that he would also be taking care of a 15-year-old boy who has no relative to look after him after being discharged on Feb 28.

 

“讀書哥”的管床醫生介紹,在方艙期間,“讀書哥”主要還是咳嗽,屬于輕癥,醫護人員主要對癥治療,并每天觀察體溫等生命體征。2月15、17日兩次核酸檢測均為陰性,后血常規檢查也都正常。結合臨床診斷,專家組認為已達到出艙標準。

 

A doctor taking care of him said, besides coughing, the man has no severe symptoms. His two nucleic acid tests on Feb 15 and Feb 17 both showed negative results. Together with blood test and CT scan of his lungs, the expert team decided that he had met the requirements for being discharged.

 

令醫護人員感動的是,“讀書哥”出艙時,還對病友許下承諾,幫忙照顧他們家15歲的小病友。

 

原來,43歲的李甜一家4口都“中招”,感染了新冠肺炎,母親沒能熬過去。之后,李甜和兒子、父親相繼都住進了江漢方艙醫院。期間,一家人認識了“讀書哥”。2月6日,他們一起進入艙內的同一病區。20天相處下來,結下深厚的友誼。

 

最近,15歲的兒子病情好轉,馬上就能出院。但李甜著急,自己是單親媽媽,她和71歲的父親還不能出院,孩子沒人照顧。沒想到,“讀書哥”說:“我和你兒子一起出院,你放心,出院后,我照顧他。”

 

“讀書哥”怕李甜不放心,又安慰說:“出院后隔離,我每天會控制你兒子看手機的時間,我會讓他將更多的注意力放在學習上。”

 

Fu also promised to help take care of a 15-year-old boy he came to know during their treatment, according to Hubei Daily. The 15-year-old's single mother Li Tian and her parents were all infected with the disease and the family met Fu in the makeshift hospital during their stay there. Li Tian's mother died of the novel coronavirus and she and her father cannot leave the hospital yet.

 

To relieve the mother's anxiety, Fu chose to take custody of the child. He said, "During the quarantine time, I will try to help him focus on his studies, and limit his time playing on his phone."

 

在方艙也要好好學習
 

 

在方艙醫院,這么認真讀書的并不只有“讀書哥”一人,還有不少學子刻苦學習的身影。

 

據央視新聞報道,來自武漢東湖中學高三(2)班的彭昕燁是2月6日凌晨第一批進入方艙醫院的患者。父母原本很擔心他第一次在陌生的環境獨自生活,但進艙后,作為自己這一區唯一的高考生,小彭收獲了不少病友們的打氣,以及醫護人員對其學習的監督、生活的照顧。來時匆忙,沒帶臺燈和紙筆,醫護們想辦法給他準備,還問他要不要去值班室復習,那里光線好。有時他在夜里刷手機,睡得晚了,路過的護士也關心地提醒他早點休息……

 

“護士們一忙就是6個小時以上,我希望用素描記錄這里的每一個溫暖瞬間。”作為一名美術藝考生,彭昕燁用自己最擅長的方式——素描,將醫院內那些溫暖的瞬間記錄下來。

 

Peng Xinye, an art student in a senior high school, has drawn pictures to express his gratitude to the medical workers in the Fangcang Hospital in Wuhan, the epicenter of the novel coronavirus outbreak.

 

According to Peng, after he was diagnosed with COVID-19 and admitted into the hospital on Feb. 6, the hospital workers and other patients not only took care of him, but also provided better conditions for him to study for the National Entrance Examination to College, which he is supposed to take this year.

 

這些素描記錄的,有的是醫院人員給病患送藥,有的則是給病人檢查,還有日常的查房。彭昕燁說:“原本很平常的事情,但是現在看在眼里覺得很感動。”

 

在醫護人員無微不至的關懷下,彭昕燁的康復情況良好,目前核酸檢測已變成陰性,正逐漸恢復健康。

 

When he saw how busy the medical workers were treating the patients, Peng wanted to record those touching moments through his sketches.

 

His paintings depicted the daily work of the medical workers, such as sending medicines to the patients and making the rounds of the wards.

 

With the help of the doctors and nurses, Peng is now recovering.

 

而下面這位方艙醫院小朋友,則是遇到了一位學霸醫護……

 

原來,這名10歲的小男孩說太無聊。于是醫務人員馬上變身老師,作業安排起來↓↓↓

 

“數學兩張草稿紙上的題都給你,我下午下班的時候過來收,語文和英語明天早上起來背”。

 

小朋友瞬間就被安排得明明白白(笑)~

 

 

如果說,小朋友遇上學霸醫護是場意外,那么這位準備考研的小姐姐在方艙遇到了報考學校的導師,就一定是特別的緣分~

 

近日,在武漢江夏大花山方艙醫院,一位大四醫學生患者正與醫護人員交流談心。

 

姑娘說,她要報考湖南省中醫藥大學的研究生。接下來,神奇的一幕發生了↓↓↓


 

前來巡視問診的兩位醫生正好是湖南中醫藥大學第二附屬醫院的毛以林、祁雙林兩位教授。毛老師恰好又是湖南中醫藥大學的博士、碩士生導師。

 

姑娘頓時十分驚訝,捂嘴不敢相信,旁邊醫生笑著“起哄”:“考進來!考進來!”

 

毛老師對她說:“歡迎你!祝你早日康復!要做好吃苦耐勞的準備。”姑娘兩次起立鞠躬:“老師我一定努力!”

 

方艙里的高能歡樂日常
 

 

除了看書學習之外,方艙的醫護人員還會在適當的時段鼓勵大家活動一下,放松身心。于是跳廣場舞、演小品、健身都是這里患者們的日常~

 

但隨著醫護和患者之間的“battle”不斷升級,“舞者們”也有了更專業的追求……

 

新疆第二批支援湖北醫療隊副領隊巴哈古麗·托勒恒,跳出一段拍掌彈指、轉腕抖肩的“黑走馬”↓↓↓

 

海南醫生教起了儋州調聲《囑姑九點半》,音樂歡快,舞姿輕盈,跳出了好心情、跳出了精氣神兒~

 

還有醫生們緊跟潮流,伴隨著熱門歌曲《火紅的薩日朗》跳起了四川壩壩舞!

 

 

相信這些獨具特色的舞蹈都激發起了患者們的運動熱情,據說,后來“舞池”里面已經沒有醫生的位置了……

 

而這里醫護和患者們的盒飯,更是把廣大網友給看餓了……

 

據新華社報道,患者平均年齡55歲,為了給他們更好的營養,菜品花式要豐富。

 

需要吃好的還有醫護人員,他們來自五湖四海,每天工作十分辛苦,照顧好他們的口味很重要,如北方人喜歡吃面食,還比如多數人早上喜歡吃熱流食等。

 

武漢一位小伙子西哥(化名),被確診為新冠肺炎輕癥患者后,住進了方艙醫院。他也用vlog記錄下了方艙的伙食和日常。

 

據人民網報道,燉牛肉、菜花炒肉、紅燒肉、蝦仁等都是這里的菜色~

As more patients are admitted, the living facilities and services of the mobile cabin hospitals are also improving.

 

The patients have been enjoying stewed beef, fried meat with cauliflower, braised pork in brown sauce with carrot and shrimp and more.

 

除此之外,方艙醫院里面還配有圖書館、無線網絡等設施,并為患者們準備好了臉盆、洗漱包、水杯、棉拖等10多種日用品。

 

There are designated wards equipped with wireless network systems, toilets, washrooms and boiling water rooms. Meanwhile, mobile cabin hospitals provide patients with more than 10 articles for daily use, such as water basins, toiletries, water cups, toilet paper and cotton slippers.

 

對于方艙醫院的醫護和患者而言,這些點點滴滴匯聚起來的動人時刻,早已令他們把方艙醫院,當成了自己特殊時期的一個家。

 

與病毒較量的日子并不輕松,但他們依然認真生活,他們的日常,遠比我們想象中更豐富。

 

有人說:從他們身上,看見了一座城的希望。

 

多少個日日夜夜的奮斗,多少汗水與淚水的拼搏,才換來了這來之不易的勝利。抗疫一線的白衣天使,你們辛苦了!愿春天來臨,共賞花開,一起加油!

 

綜合來源:人民日報、央視新聞、新華社、中國日報、澎湃新聞、新京報


 





 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.51zjyo.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
热博rb88 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>