Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
聽力頻道 > 英語視頻
“別瞎想了”?心理醫生犀利反問:那你會對骨折的人說,“走走就好了”嗎??
來源:21英語網    日期: 2020-02-26
感冒、身體疼痛時,我們會去看醫生。那么當我們因愧疚、缺失或孤獨而感到痛苦時呢?

這時,可能你聽到最多的一句建議就是—— “別瞎想了。” 

在一期題為《為什么我們都需要練習情緒急救》(Why we all need to practice emotional first aid)的TED演講中,心理醫生蓋伊•溫奇(Guy Winch)說,我們大多數人都習慣選擇獨自“療傷”。但這不是唯一出路。他論證了為何我們應該像照顧身體一樣,來照料我們的情緒和心理健康。

We'll go to the doctor when we feel flu-ish or a nagging pain. So why don't we see a health professional when we feel emotional pain: guilt, loss, loneliness? Too many of us deal with common psychological-health issues on our own, says Guy Winch. But we don't have to. He makes a compelling case to practice emotional hygiene — taking care of our emotions, our minds, with the same diligence we take care of our bodies.

這期演講也在TED官網上收獲了上千萬播放量,數百條好評。



演講中,蓋伊•溫奇表示,當他成為一個心理學家,便開始注意到人們對身體健康的重視程度,遠遠大于心理健康。

“我們承受心理上的傷害,比身體上的多得多,例如:失敗,被拒絕,孤獨。如果我們忽視它們,情況也會惡化,它們同樣會給我們的生活帶來重大的影響

“We sustain psychological injuries even more often than we do physical ones, injuries like failure or rejection or loneliness. And they can also get worse if we ignore them, and they can impact our lives in dramatic ways. 

然而,雖然有科學證實的療法來幫助我們治療這些心理上的傷害,我們卻不采取行動。我們甚至都沒意識到我們應該采取行動。 

And yet, even though there are scientifically proven techniques we could use to treat these kinds of psychological injuries, we don't. It doesn't even occur to us that we should.

‘哦,你感到抑郁么?別去想了,都在你腦袋里。’ 你能想象對一個骨折了的人說這樣的話嗎? ‘哦,走走就好了,都在你腿上。

‘Oh, you're feeling depressed? Just shake it off; it's all in your head.’ Can you imagine saying that to somebody with a broken leg: "Oh, just walk it off; it's all in your leg."

是時候消除這種對身體和精神健康的區別對待了。”
It is time we closed the gap between our physical and our psychological health.”






對此,他在演講中講述了幾件有趣而引人思考的個人經歷,告訴大家在經歷失敗、孤獨,陷入負面情緒難以自拔時,“自救”的重要性以及如何進行“自救”

完整演講在此:



演講結尾,他說:

“當你在孤獨的時候采取行動,當你改變對待失敗的反應,當你保護自己的自尊心,當你與負面的想法做斗爭,你不僅可以治愈心理上的創傷,你會建立起情緒恢復能力,你會變得更強。

“By taking action when you're lonely, by changing your responses to failure, by protecting your self-esteem, by battling negative thinking, you won't just heal your psychological wounds, you will build emotional resilience, you will thrive.”






“一百年以前,人們開始注重個人衛生,人的壽命延長了50%還多,這僅用了十年就實現了。 我相信,如果我們開始關注情緒上的保健,我們的生活質量也會有同樣程度的提高。

“A hundred years ago, people began practicing personal hygiene, and life expectancy rates rose by over 50 percent in just a matter of decades. I believe our quality of life could rise just as dramatically if we all began practicing emotional hygiene.”

綜合來源:TED官網,@ TEDNews




 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.51zjyo.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
热博rb88 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>